Traductor @Promt Expert 8.0 Español / Inglés

¡El software de traducción más avanzado que existe!

$454.01
Traductor @Promt Expert 8.0 Español / Inglés
@promt Expert 8.0 ofrece un paquete de herramientas especiales que facilitan la extracción de información de sitios web en otros idiomas sin necesidad de entender dichos idiomas. Las funciones de personalización incluyen: <br xmlns=http://www.w3.org
¡El software de traducción más avanzado que existe!

  • Traducción español  inglés
  • Ideal para usuarios expertos y agencias de traducción
  • Gestión de terminología y uso de diccionario a nivel experto
  • Herramientas personalizadas para la traducción experta

 

Descripción

Diseñado para usuarios expertos y empresas de traducción, Traductor @promt Expert 8 español/inglés es un paquete integral de herramientas profesionales personalizables para traducir de forma automática y precisa documentos del español al inglés y viceversa.

Traductor @promt Expert 8 español/inglés es el sistema de software de traducción más avanzado del mercado que ofrece a los usuarios un amplio juego de herramientas personalizadas profesionales:

  • Integración con Microsoft Office®, Internet Explorer®, Adobe Acrobat®, SDL TRADOS, entre otras.
  • Introduce con un sólo clic nuevas palabras en los diccionarios
  • Crea diccionarios de manera automática
  • Memoria de Traducción
  • Compatible con Mozilla Firefox y OpenOffice

 

  • Traducción y entorno de edición de fácil utilización
    Traduce el texto con rapidez y precisión con un simple clic. Para facilitar la edición, los textos de origen y destino se sincronizan a nivel de palabra individual, y el sistema muestra varias opciones de traducción cuando las palabras contienen múltiples significados.
  • Aumenta la capacidad de traducción humana hasta un 70 %
    Una interoperatividad fluida entre dos herramientas de traducción de alto rendimiento –la traductora automática @promt Expert y TRADOS Translation Memory- permite a las empresas aumentar notablemente la productividad de sus traductores humanos.
  • Herramientas expertas para trabajar con diccionarios de usuario
    Crea, compara y fusiona automáticamente diccionarios de usuario con los glosarios existentes o las bases de datos de TRADOS Translation Memory, o los convierte en formato de diccionario especializado y los asocia a cualquier programa de traducción @promt 8.0.
  • Herramientas expertas para la gestión de la terminología
    Busca palabras que puedan formar parte de la terminología en la fase de pre-traducción, y recupera la lista de palabras para la creación de diccionarios especializados.
  • Traduce con las aplicaciones preferidas por el usuario
    Herramientas de traducción con todas las funciones, directamente integradas en las aplicaciones de Microsoft Office (Word®, Outlook®, Excel®, PowerPoint® y FrontPage®), Adobe Acrobat Reader®, Adobe Acrobat 5.0-8.0, e Internet Explorer 5.x-7.x.
  • Ajusta las opciones del programa para adaptarlo a las necesidades del usuario.
    El amplio juego de opciones personalización profesional incluidas permite a los usuarios afinar y guardar configuraciones de traducción para aplicaciones futuras con documentos similares.

Opciones de traducción

  • Traduce archivos DOC, RTF, HTML y TXT, correos electrónicos y páginas web, manteniendo el diseño original
  • Sincronización de texto original y su traducción a nivel de palabra individual para ayudar al control de proceso y a la edición.
  • Traducción sincronizada a través de una interfaz de dos ventanas junto al texto introducido.
  • Traducción del portapapeles en cualquier aplicación de Windows.
  • La tecnología Translation Memory permite la reutilización de traducciones anteriores
  • El modo Batch File Translation permite programar de forma automática la traducción de múltiples archivos sin la interacción del usuario.
  • Traducción de mensajes ICQ y el contenido de texto de archivos PDF
  • Diccionario electrónico como aplicación independiente
  • Traducción de archivos XML

Opciones de integración

  • Con la herramienta TRADOS® Translation Memory 5.0-7.5 permite la traducción de bloques de texto fuera de la base de datos de la traducción, así como el uso de bases de datos para la creación de un diccionario
  • Plug-ins con todas las funciones para Microsoft Office 2000/XP/2003/2007 (incluidos Microsoft Word, Outlook, Excel, PowerPoint y FrontPage)
  • Integración con Microsoft Internet Explorer® 5.x -7.x y Mozilla Firefox 1.5/2.0
  • Traducción de archivos XML utilizando el plug-in de Microsoft Word
  • Integración con Adobe Acrobat 5.0-8.0
  • Integración con ICQ PRO 2003/ICQ 5
  • Integración con OpenOffice 2.x

Opciones de web

  • Traducción inmediata de sitios web en Microsoft Internet Explorer 5.x-7.x o Mozilla Firefox 1.5/2.0
  • Traducción de consultas de búsqueda, con vínculos a los motores de búsqueda más populares

Opciones de personalización

  • Crea y edita diccionarios personales para traducciones personalizadas de frases y palabras específicas
  • Opción de seleccionar palabras reservadas, que no deben ser traducidas
  • Escoge entre traducciones alternativas para las entradas seleccionadas
  • Asocia diccionarios especializados y los prioriza según el tema
  • Asocia bases de datos de Memoria de Traducción para optimizar la calidad de la traducción
  • Almacena las configuraciones de traducción personales en plantillas temáticas para un uso futuro con documentos similares.
  • Extrae automáticamente la terminología especializada
  • Gestiona listas de términos especializados haciendo uso de Terminology Manager
  • Configuraciones de copias de seguridad personalizadas

Otras funciones

  • Compatible con Text-To-Speech (TTS)
  • Convierte automáticamente glosarios de usuario existentes en diccionarios de usuario de @promt
  • Incluye diccionarios especializados –los temas específicos disponibles varían según la combinación de lenguas seleccionada-.
  • La aplicación de diccionario independiente facilita la traducción de una sola palabra o frase
  • Compatible con aplicaciones externas ampliables, incluyendo escáneres, correctores ortográficos y diccionarios externos.
  • Guía completa del usuario
Ver otras versiones Volver al inicio

@promt 8 existe en diferentes versiones y para direfentes idiomas:

Otras versiones para traducir del español al inglés


Otros idiomas de @promt Expert 8

 

Novedades de la versión 8 Volver al inicio
  • Nueva interfaz, más intuitiva, al estilo de Microsoft Office 2007
  • Nuevo motor de traducción
  • Nuevos diccionarios especializados para múltiples pares de idiomas
  • Compatible con Mozilla Firefox 1.5/2.0
  • Integración con ICQ PRO 2003/ICQ 5
  • Compatible con OpenOffice 2.x
  • Sistema de Memoria de Traducción
  • Creación de diccionarios de usuario desde los bancos de datos de TRADOS
  • Opción de impresión de los diccionarios de usuario
Requisitos Volver al inicio
  • Pentium de 500 MHz compatible con IBM, o procesador superior
  • 64 MB de RAM;
  • 340 Mb de espacio en disco duro
  • SVGA o adaptador de vídeo superior
  • Unidad de CD-ROM (para la instalación)
  • Ratón u otro dispositivo de puntero
  • Microsoft Windows 2000/XP/Vista

(para compatibilidad con traducción de ruso, se requiere un software de sistema operativo ruso que permita activar el uso de fuentes cirílicas)

  • Microsoft .NET Framework 3.0 (incluido)