Traductor @Promt Expert 8.0 Español / Inglés
499.00 €
¡El software de traducción más avanzado que existe!
- Traducción español <=> inglés
- Ideal para usuarios expertos y agencias de traducción
- Gestión de terminología y uso de diccionario a nivel experto
- Herramientas personalizadas para la traducción experta
Descripción
| Ventajas | Funciones | Ver otras versiones | Novedades de la versión 8 | Requisitos | Capturas de pantalla
Descripción
Diseñado para usuarios expertos y empresas de traducción, Traductor @promt Expert 8 español/inglés es un paquete integral de herramientas profesionales personalizables para traducir de forma automática y precisa documentos del español al inglés y viceversa.
Traductor @promt Expert 8 español/inglés es el sistema de software de traducción más avanzado del mercado que ofrece a los usuarios un amplio juego de herramientas personalizadas profesionales:
- Integración con Microsoft Office®, Internet Explorer®, Adobe Acrobat®, SDL TRADOS, entre otras.
- Introduce con un sólo clic nuevas palabras en los diccionarios
- Crea diccionarios de manera automática
- Memoria de Traducción
- Compatible con Mozilla Firefox y OpenOffice
Ventajas Volver al inicio
- Traducción y entorno de edición de fácil utilización
Traduce el texto con rapidez y precisión con un simple clic. Para facilitar la edición, los textos de origen y destino se sincronizan a nivel de palabra individual, y el sistema muestra varias opciones de traducción cuando las palabras contienen múltiples significados.
- Aumenta la capacidad de traducción humana hasta un 70 %
Una interoperatividad fluida entre dos herramientas de traducción de alto rendimiento –la traductora automática @promt Expert y TRADOS Translation Memory- permite a las empresas aumentar notablemente la productividad de sus traductores humanos. - Herramientas expertas para trabajar con diccionarios de usuario
Crea, compara y fusiona automáticamente diccionarios de usuario con los glosarios existentes o las bases de datos de TRADOS Translation Memory, o los convierte en formato de diccionario especializado y los asocia a cualquier programa de traducción @promt 8.0. - Herramientas expertas para la gestión de la terminología
Busca palabras que puedan formar parte de la terminología en la fase de pre-traducción, y recupera la lista de palabras para la creación de diccionarios especializados. - Traduce con las aplicaciones preferidas por el usuario
Herramientas de traducción con todas las funciones, directamente integradas en las aplicaciones de Microsoft Office (Word®, Outlook®, Excel®, PowerPoint® y FrontPage®), Adobe Acrobat Reader®, Adobe Acrobat 5.0-8.0, e Internet Explorer 5.x-7.x. - Ajusta las opciones del programa para adaptarlo a las necesidades del usuario.
El amplio juego de opciones personalización profesional incluidas permite a los usuarios afinar y guardar configuraciones de traducción para aplicaciones futuras con documentos similares.
Funciones Volver al inicio
Opciones de traducción
- Traduce archivos DOC, RTF, HTML y TXT, correos electrónicos y páginas web, manteniendo el diseño original
- Sincronización de texto original y su traducción a nivel de palabra individual para ayudar al control de proceso y a la edición.
- Traducción sincronizada a través de una interfaz de dos ventanas junto al texto introducido.
- Traducción del portapapeles en cualquier aplicación de Windows.
- La tecnología Translation Memory permite la reutilización de traducciones anteriores
- El modo Batch File Translation permite programar de forma automática la traducción de múltiples archivos sin la interacción del usuario.
- Traducción de mensajes ICQ y el contenido de texto de archivos PDF
- Diccionario electrónico como aplicación independiente
- Traducción de archivos XML
Opciones de integración
- Con la herramienta TRADOS® Translation Memory 5.0-7.5 permite la traducción de bloques de texto fuera de la base de datos de la traducción, así como el uso de bases de datos para la creación de un diccionario
- Plug-ins con todas las funciones para Microsoft Office 2000/XP/2003/2007 (incluidos Microsoft Word, Outlook, Excel, PowerPoint y FrontPage)
- Integración con Microsoft Internet Explorer® 5.x -7.x y Mozilla Firefox 1.5/2.0
- Traducción de archivos XML utilizando el plug-in de Microsoft Word
- Integración con Adobe Acrobat 5.0-8.0
- Integración con ICQ PRO 2003/ICQ 5
- Integración con OpenOffice 2.x
Opciones de web
- Traducción inmediata de sitios web en Microsoft Internet Explorer 5.x-7.x o Mozilla Firefox 1.5/2.0
- Traducción de consultas de búsqueda, con vínculos a los motores de búsqueda más populares
Opciones de personalización
- Crea y edita diccionarios personales para traducciones personalizadas de frases y palabras específicas
- Opción de seleccionar palabras reservadas, que no deben ser traducidas
- Escoge entre traducciones alternativas para las entradas seleccionadas
- Asocia diccionarios especializados y los prioriza según el tema
- Asocia bases de datos de Memoria de Traducción para optimizar la calidad de la traducción
- Almacena las configuraciones de traducción personales en plantillas temáticas para un uso futuro con documentos similares.
- Extrae automáticamente la terminología especializada
- Gestiona listas de términos especializados haciendo uso de Terminology Manager
- Configuraciones de copias de seguridad personalizadas
Otras funciones
- Compatible con Text-To-Speech (TTS)
- Convierte automáticamente glosarios de usuario existentes en diccionarios de usuario de @promt
- Incluye diccionarios especializados –los temas específicos disponibles varían según la combinación de lenguas seleccionada-.
- La aplicación de diccionario independiente facilita la traducción de una sola palabra o frase
- Compatible con aplicaciones externas ampliables, incluyendo escáneres, correctores ortográficos y diccionarios externos.
- Guía completa del usuario
Ver otras versiones Volver al inicio
Novedades de la versión 8 Volver al inicio
- Nueva interfaz, más intuitiva, al estilo de Microsoft Office 2007
- Nuevo motor de traducción
- Nuevos diccionarios especializados para múltiples pares de idiomas
- Compatible con Mozilla Firefox 1.5/2.0
- Integración con ICQ PRO 2003/ICQ 5
- Compatible con OpenOffice 2.x
- Sistema de Memoria de Traducción
- Creación de diccionarios de usuario desde los bancos de datos de TRADOS
- Opción de impresión de los diccionarios de usuario
Requisitos Volver al inicio
- Pentium de 500 MHz compatible con IBM, o procesador superior
- 64 MB de RAM;
- 340 Mb de espacio en disco duro
- SVGA o adaptador de vídeo superior
- Unidad de CD-ROM (para la instalación)
- Ratón u otro dispositivo de puntero
- Microsoft Windows 2000/XP/Vista
(para compatibilidad con traducción de ruso, se requiere un software de sistema operativo ruso que permita activar el uso de fuentes cirílicas)
- Microsoft .NET Framework 3.0 (incluido)
Capturas de pantalla Volver al inicio
Pincha aquí para ver las capturas de pantalla


